史蒂芬金的這一本小說,之前終於想到要找來看。
在圖書館預約之後等到今天終於拿到了...

其實只是一個收錄在"四季奇譚"裡的一個短篇。
嘛...我不太習慣看這種風格的小說,不過確實耳目一新。

不過篇名翻得很詭異,為什麼Stand by me 不是翻成"站在我身邊"而是翻成"總要找到你"?

"總要找到你"...聽起來有像鬼片的感覺...= =

台灣的翻譯似乎注重在尋找屍體的過程,而原著的名字大概比較注意在朋友陪伴的過程吧?

不過這一篇...髒話真是有夠多的。
雖然是四個小孩的冒險,但是其實是四個不良少年的冒險吧?= =
真不知道把這些髒話刪掉之後台詞要怎麼講。(噗)

星霜 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

要不是有人請客我想我一輩子也很難走進去一次的店...XDDDD

價位是還好啦...就是養小孩的時後不能吃就是了!= =
聽說牛排挺好吃的~前一天還特別爬版看了一下要點什麼。

以下全都是食物的圖!XDDDD
怕肚子餓的請勿入~XDDD
(這就是傳說中的宵夜文吧?)

星霜 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:哪一天有攝影收錄+收錄幾場+央謝幕說出幾次紅豆泥
  • 請輸入密碼:
  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:Full houae東京場總場數為?
  • 請輸入密碼:
各位代買場刊的先生小姐。
匯了錢麻煩寫信報一下名字好嗎?= =|||

我沒有這麼神...看到匯款帳號不會知道東西該寄哪裡啊...Orz


星霜 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

嗯...因為他們最近蓋了一個昆蟲館,所以就去參觀了。
還做了灌模標本...總之就是一堆照片。

這個,算是樣本吧?

星霜 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • 這篇文章限定好友觀看。
    若您是好友,登入後即可閱讀。
Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼